♦♣♠...Smile...♠♣♦


En mi tumba dejaré, los recuerdos que una vez demostraron el sentimiento de amor que llene en mi esquelético corazón...
sin rumbo ni mira...
enceguesido, mis ojos continúan en busca de una imagen macabra y femenina...
que invade mi mente...
con danzas y poesías.

Ahora miraré
sin ojos mi camino,
cómo títere danzaré
siguiendo los pasos del deleitante destino
mi amada danzante
gira a mi alrededor
oxidando mi mente
con sus versos...

¡Si!... la locura invade mi cuerpo...
y ahora, sus manos acarician por completo el inocente sentimiento...
corro, grito...
la locura de un ser sin amor yace de nuevo entre el disturbio...
más mis labios rotos
son ensangrentados por el beso de mi demonio...
mientras mi putrefacto cuerpo...
camina entre la sociedad
que solitario sigue...
tras un mundo sin pintura,
ni nada que esperar.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

de verdad esta bueno pero algo simple, pero el lo que transmite me ha gustado...
sin embargo como negar la maestría de la gran mayoría de lo que escribes ^^

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.