♦♣♠...Abstracto...♠♣♦



Sostuviste aquella flor por primera vez e hiciste una pregunta
luego empezaste a quitar pétalo por pétalo para saber la respuesta...
mientras pasaba el tiempo,
tu mente naufragaba en un mundo lleno de extraordinarios
reflejos
en donde tu solo flotabas y observabas el cielo estrellado...

Luego suspiraste amorosamente
y cautivase mi mirada
me intrigaste al verme y ofrecerme una sincera sonrisa...
seguiste tu camino como si nada...
y tras de ti,
una paloma azul seguía tus rastros enamorados en tu hermoso espacio...

No podía comprender que me había golpeado desde entonces,
pero había comprendido que algo nuevo había nacido...
Un sentimiento...
un deseo...
un extraño poder que de mis manos querían salir
para abrazarte fuertemente...
ser yo aquello que preguntabas a la extraña flor...
y sostenerte en mis brazos
como si tuviese miedo a tu amor...

y así empezar a navegar con tigo en ese nuevo mundo
en donde las cosas no nos importaba,
en donde eramos libres como aquella paloma que te seguía enamorada...

poder juntar mis manos con la tuya.
poder acariciarte el rostro con los ojos cerrados,
y en cada despertar, tenerte a mi lado...

Era una ilusión que quería crear desde aquella sonrisa recibida...
y querida...
era un extraordinario pensar el que me había invadido desde aquel día...
ser naufragios de este querer...
ser amantes hasta el amanecer...
en ese mundo abstracto...
deseoso y anhelado...

1 comentarios:

Anónimo dijo...

deseos, deseos, *_* que lindo damita!
no es solo desear, si no tambien luchar, esta vida es una gran lucha en donde tener tan hermosos versos como estos, es sacrificar muchas cosas por un amor eterno y sincero.
sigue asi damita !

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.