♦♣♠...Dafne...♠♣♦



Dulce y melodiosa voz...
aquella doncella que deslumbra su caminar en noches de luna llena para hallar el amor...
un doncella que muestra ojos sinceros...
un doncella que va mucho más allá de los deseos...
para comprender el camino de aquel rosal...
para seguir siempre el sonido de el amor y la pasión que debe continuar...

Sujetando entre cantos celestiales la melodía de aquel que lo acompaña...
navegando entre mares de lagrimas la soledad que antes su vida adornaba...
y ahora... que lo ha encontrado...
continua su marcha enamorada...
para seguir la luz de aquel que la ama...

siempre...
pensando en sus sentimientos..
resitando versos hacia el viento...
para poder calmar los gritos de dolor que una vez llevo dentro de su corazón...

Dafne...
Melodiosa danza que lleva su nombre...
belleza única por amor hacia aquel hombre...
que con solo tocar para ella...
guió su alma...
su felicidad y su tranquilidad hacia su corazón...
su hogar...
siempre presente en noches...
amándola sin fin por toda la eternidad...

Ella busca, sin duda alguna su amor fiel...
sigue sorda y muda...
las llamas que se reflejan en su mirar...
confiando en la oscuridad...
confiando en que algún día volverá...
aquella sonata creada para ella...
hasta el final.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

*_* solo eso puedo decir ante estos versos que se apoderan de mi, damita te luciste ^^

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.