Una dulce entrada,
he creado para poder acariciarte bajo las alas de aquella hada...
que siempre,
con su mágico cantar...
anuncia tu llegada...
Una pasarela única y mágica...
rodeado de rosales...
sueños...
sinceras lágrimas...
danzares inigualables de mujer inocente...
que busca indeterminadamente a su caballero de noche...
que oculta su rostro tras la mascara del engaño...
y no se refleja honestamente para amarla como se merece...
un cantar...
que se releja entre los lagos más sucios...
y cristalinos del mundo...
un danzar que acaricia el viento dulce y frió...
mis ojos hipnotizados...
buscan no caer en sus encantos...
pero son tan danzarines los duendes a mi alrededor...
que me invitan al mal paso...
de seguir su rutina hasta el final...
Sí...
como si fuese un niño...
su perfume de mujer me envuelve en suaves sabanas
que cuidan mi cuerpo del extenuante frió de está noche....

♦♣♠... Mágico sueño entre tus manos...♠♣♦
su mirada triste...
traspasa aquella mascara que de mi vive...
destruyéndola por completo,
para conocer los sentimientos que de mi se esconden tras su presencia divina...
El temor...
el escalofrió de ser aceptado o rechazado de su sincero sentir...
conozco el infierno y el cielo cuando la tengo al frente de mi mirar...
me transformo en la debilidad del humano...
dejándome arrastrar por mis sentimientos...
rezando que algún día,
comprenda mis sentimientos y los acepte
en esas manos...
que una vez...
secaron con amabilidad las lagrimas de mi rostro...
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
1 comentarios:
me gustan las sensaciones en los que se deleitan mis sentidos con este escrito damita,simplemente y con total honestidad me gusta lo que haces!^^
Publicar un comentario