Sin nada entre las manos...
un lugar encantado se refleja con gracia en mis ojos
y yo solo me oculto bajo el viejo puente
del pensamiento más extraño e imaginario de mi mente.
creando la bipolaridad de un sentimiento inexplicable,
mientras las aves se ocultan,
por la llegada de la suave lluvia.
unas lágrimas que no pueden ser borradas en el rostro de una dama...
son las maravillas del creador que injusto realiza maldad con su llegada,
sin tener en cuenta,
aquél muñeco de trapo que una vez amo,
y ahora tiene en el olvido su fantasía e inocencia de vida.
una gota bendita que cae y suavemente acaricia...
que no tiene forma cuando inicia,
ésta solo crea un conjuro en nuestra melodía,
de un canto épico creado con cenizas...
y sin embargo...
todo a mi alrededor se consume y desaparece de mi vista...
mis ojos se enceguecen y caigo en tortura sin comprender lo poco que queda en el bello pastel de una leve sonrisa.
♦♣♠... Silewsly...♠♣♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
0 comentarios:
Publicar un comentario