♦•...Vereda...•♦



Tantos sentimientos presenciados en un fragmento de tiempo…
tantos deseos grabados en un papel y olvidados con el pasar de los días…
mis recuerdos ahora son ilustraciones del pasado que llevo con migo con dudas de su existencia a causa de mis creaciones de efectos dominantes en mi cabeza.
Más la mentira, la falsedad de mis palabras van causando en mi actuar de vida
una muñeca desintegrada por culpa de su mente vendida por miedo a conocer lo que pasa en sus días…

El recorrido es cada vez mayor…
y el látigo que sujeta mi cuello contra la pared causa su perdida dentro de mi corazón…
Si tan solo, la voz no se fuese y mi mente no temiese…podría conocer o experimentar los eclipses de la mariposa que vuela entre el aroma de un delicioso café, quizás podría llegar a ser igual de bella que la mariposa de papel en ese camino sediento de creatividad y juventud. 


0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.