♦♣♠…Ángel Muerto…♠♣♦



Está lluvia…
Hoy, está lluvia es diferente…
las gotas que caen en ti, son tan detestables…
es tan doloroso tenerte en mis brazos y ver que falta poco para tu último aliento…
es tan doloroso ver que el amor de mi vida se desvanecerse junto al viento…
la lluvia…
no deja de acariciar tu rostro, no deja que tu cuerpo se sienta solo, al igual que yo no dejo de verte morir entre mis brazos…

Deja que llore, deja que me desahogue ahora que puedo…
deja que este con tigo hasta el último momento, yo te lo prometí…
siempre a tu lado, siempre ante ti, mi rostro, mis ojos ,mis labios, mi cabello, ellos siempre estarán ante ti…
A tu disposición, incluso en el momento en que vas a morir…

Deja que grite… deja que te acaricie, deja que te abrace y te llore como si fueses mi hijo, deja que mis lágrimas se funden con tu sangre…,
no dejes de acariciarme… aunque me digas:

” No te preocupes, todo saldrá bien, sigue tu vida, yo te estaré esperando, te lo prometo… incluso en el otro mundo te amare…”

Esas palabras, verte morir en mis brazos…
aunque no te lo diga, me estás matando, me estás cortando suavemente, me estas incluso quemando el alma con cada caricia, con cada verso…

La lluvia cesó… y mi amor desvaneció con ella después de besar mis labios con mucho esfuerzo…
La mañana se mostro, en mi a muerto el ángel que me mando dios…
pero a la vez, nacio uno con alas negras... uno que ira tras de su amor hasta que realmente muera...
No importa cómo, no importa cuando, volvere a encontrarte, volvere a besarte, y de los dos, saldra la nueva existencia de Adam y Eva... tu solo espera mi fiel ángel...
tu solo espera hasta que encuentre la forma de volvernos uno bajo el oscuro cielo de la noche muerta...

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.