♦♣♠…Petting…♠♣♦

No culpéis al dolor, no culpéis a la soledad que te rodea cuando tienes miedos o penas… descubre la realidad que te rodea, y deja que sea yo(Tu verdadero amor) quién cure tus delirios mientras sueñas…



Un dulce susurro que te despierta de esa cruel pesadilla, al abrir los ojos vez a lado tuyo al ser a quién más amas en este mundo… a quién más anhelas y respetas con todo tu ser… es increíble el poder admirarla mientras descansa recostada al lado tuyo, es maravilloso poder abrazarla y acariciarla mientras disfrutan del hermoso acabar nocturno…

Una sonrisa, una suave caricia para expresar los sentimientos creados a través del tiempo, que bellos versos aquello que susurra en tu oído, esas palabras que tranquilizan al más furioso vampiro…

“Ven, descansa al lado mío, la noche aún no acaba, no tengas miedo, siempre me tendrás con tigo”

Al cerrar los ojos, torturas, miedos, tristezas invaden por completo tu cuerpo, tu mente… ¿porqué disfrutas destruir tu mundo, porque no aceptas ese extraño closet y dejas que te ayude sin dolor alguno…?... recuerda que la luz y la oscuridad deben estar siempre juntos para ser el complemento perfecto de la realidad… deja que tu amor, quién te acaricia mientras descansas acabe con ese dolor…

No temas, no sufras… la calidez del sol no se ira de tu corazón… así este se desangre, acabe con tus más bellos recuerdos… siempre hallaras a alguien que cuide de ellos…

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.