♦♣♠…En búsqueda de lo desconocido…♠♣♦




Dulces versos que poco a poco voy detallando con más dolor y sufrimiento…
La vida se consume más y más en su propio infierno…

Dolida por verme en el espejo, corto lentamente mi cuerpo, para hacerte un escrito perfecto, en donde redacte mis sentimientos reales… no irreales…

Cuantas veces he sufrido de insomnio pensándote, cuantas veces he llorado por intentar abrazarte…

El cielo es solo una nube de recuerdos… recuerdos que han sido robados por el viento…

Esa muñeca enterrada junto a tu ataúd, es mi viva imagen en el reflejo de la noche de luna llena… los monstruos deciden hacer una fiesta, y ahora… ¿Qué pasará?

Es hora de cantar épicamente… es hora de salir de nuestras tumbas… bailar en noches de brujas, y si es el caso exterminar nuestras torturas…

Si, la noche de los muertos ha regresado… las llamas de la tierra se están expresando… y en mis manos mis sentidos llevados hacia la luz de un nuevo ser vivo…

¿Tú serás mi corazón perdido?, o ¿solo eres un ser más con una máscara enzima buscando engañar mis verdaderos sentidos?

Dime… ¿Morirías con migo?... Ven en busca de lo desconocido…

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.