♦♣♠…Cielo turquí…♠♣♦




Un silencio rotundo… en un cuarto oscuro… las paredes no dejan de extrañar tu aroma… está ventana se siente sola…

Si tan solo pudiese, dibujar una historia perfecta, en donde los dos seguimos como si nada… brillando desde la oscuridad, volando desde el cielo infernal, te entregaría mi alma, te entregaría mis palabras…

Pero el viento siguió… nuestros pasos cesaron, el miedo nos trago… pero yo decidí luchar, sacar mi espada y luchar… no quiero gritar más… yo te buscare, más allá de los pasos que das… la vida es un rumbo pequeño, si nuestros corazones están conectados…

El cielo no nos separa, nos une cada vez más, cuando la vemos, nuestros sentidos se unen, qué más puedo esperar…

Tú, que duermes tranquilamente, sígueme esperando en ese sueño floreciente, mis pasos son lentos, pero ahora luchare, luchare por ver los pájaros volar, y crear así un jardín especial, en donde los ángeles vendrán y nos protegerán…

Si… es dulce esté aroma del café… un aroma tranquilo igual a la suave fragancia que llevabas con tigo… un plácido sueño, un valeroso beso… en tus manos me llevas, y en mi corazón te acobijo… guarda los recuerdos bellos que creamos… los arboles brillan, la oscuridad es cada vez más fuerte, pero eso no me detendrá…

Sigue esperando el pañuelo de esté amor, yo secare tus lagrimas… ven a mí, dulce profeta… es hora de ver un cielo turquí

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.