♦♣♠…psicofonías…♠♣♦




Puedo oír la voz, puedo guiarme a través de su canto de sirena, guía mis pasos hacia un laberinto, lleno de flores hermosas, extraños rosales, y mágicas luces fosforescentes que decoran el camino con figuras exóticas

Son esas voces aquellas que decoran mis palabras, si, son esas manos de ayuda que busco desesperadamente cuando lucho por hallar la respuesta a tu lejanía, a tu adiós destructivo de mi corazón…

Pero, siempre ocultas tu rostro con extrañas vestimentas de color negro, tu piel blanca, resplandece en está oscuridad decorada con sangre… son tus huellas aquellas que puedo ver en el corredizo, esos pasos dejados en el piso, tú me guías como un fiel perro a encontrarte tras esos cantos magníficos, que llevan mi mente a las tinieblas más densas del destino…

Pero la maldad se apodera, me condena y me encadena… la voz más perversa se aprovecha y empieza la cacería y la extraña cena.
La luna se torna rojiza, las flores muestra su verdadera sonrisa
Tu voz es el centro de energía, y yo hare caso a todo lo que digas…

2 comentarios:

Miguel Monado dijo...

me gusto *o*

Amy dijo...

Esta Genial..Creo Que Cada Ser Alguna Vez Escucho Psicofonias y Quiza Solo Las Ignoro...Muchas Veces Son Tan Importantes Que En Ellas Podemos Hallar Placer, Pasion, Alegria, Tristeza Que Luego De Esto Se Convertira En Una Parte De Cada Uno ...De Alli Puede Aprender y Mejorar!

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.