♦♣♠•...Secret...•♠♣♦

Me es imposible ignorar lo que guardas en tu mirar, desesperadamente intento encontrar esa luz que se oculta y que a su vez es prohibido de tocar. Eres como aquél que sepulta la intensidad de un amor inimaginable tras los pasos de aquel gato negro que  entre ventanas nos vigila, guiándonos hacia aquel destino cruel que nadie a consciencia eligió en su vida llamada amor.

Los diferentes climas que sedujeron  nuestros cuerpos aquella noche hasta el punto de llevarnos al más deseado éxtasis y lujuria, los candelabros que iluminaron nuestros mundos,  nos  llevaron a aquel corredizo tras una cortina carmesí, aquella que ocultaba nuestra caja de pandora… aquella que decidimos abrir por simple curiosidad…

No fue sino hasta el final del deseo aquello que no pudimos predecir que vendría, ese estado en el que nos corrompemos, nos ensuciamos, nos dañamos, nos amamos y volvemos a la realidad…

¿Dónde  ha quedado el amor que en tus ojos se ocultaban?…
¿Después de tanto ha desaparecido…?
¿Son mis lágrimas y mis manos  aquellas que se desangran por tanto llorar y escavan tras aquello que has perdido…?



Y así, como un leve suspiro desapareciste tras las cortinas que una vez ocultaron nuestros más sinceros sentimientos y penas… es así como pasé de ser amada a ser ignorada en un segundo y sola, mientras que el silencio se cortaba por mi amargo grito de dolor llamando a tu nombre, me hallo ahora deseando volver a aquél tiempo de amor que decidimos guardar siempre en secreto.

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.