♦♣♠...Frio Aniversario...♠♣♦

Un manto que convierte lo feo en belleza…
Una flor que arrebata la maldad…
Un conjuro que recito en las noches…
Y de esa forma verte descansar…

El cielo que con sus estrellas escribe los acontecimientos que ocurrirán, me obligan ahora a decaer para poderte alcanzar, llegar a aquél mundo que creas con tus mágicas manos, ese lugar en donde tu mente suele divagar.

Dices y prometes que bajo mi sombra siempre estarás, mas sin embargo huyes en las noches
Y ocultas tu rostro para no poderte encontrar…

La luna una vez te dijo “sé paciente  y así aprenderás, con solo correr no lograrás lo que tus sentimientos realmente desean hacer realidad, sé la tortuga, no el conejo…”

Pero heme aquí…
Siempre esperando, siempre pacientemente a tu regreso…
Llorando por aquellas palabras que han cortado ahora mi alma, mis esperanzas, mis sueños…


¿A dónde te has ido?

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.