♦♣♠…Amor sensual…♠♣♦




Bajo un extenso manto
me hallaras esperando seductoramente tu regreso hacia mí,
con dulces palabras resonando en tus oídos
entonare una melodía para tenerte poseído,
deja que sean mis manos aquellas que acariciaran tu cuerpo en esa noche llena de estrellas y murciélagos…

Con la rosa que cargo en mis manos,
acariciare lentamente tus ojos y tus labios,
con su pétalos iré despacio hacia tu suave cuello y con un leve acercamiento besare y morderé tu delicada piel para tenerte en mi adorable cuento…

Deja que te acaricie el pelo con mis suaves dedos,
deja que la oscuridad nos rodee e ilumine con las velas del cielo…
este manto blanco que ahora cubre nuestros cuerpos,
será el testigo de la unión bajo este cielo…

no dudes un unir tus labios con los míos,
pues tu corazón es correspondido a mi emoción de quererte y amarte por siempre…
no tengas miedo y sigue expresando ese sentimiento elegante que llevas dentro, escondido en tus lagrimas y en las mias…

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.