♦♠♣…Un corazón inesperado…♣♠♦



Bajo la sincronización de nuestros corazones,
prometimos cantar épicamente
hasta cruzar nuestras manos de nuevo en está oscuridad…

Los ángeles decían que todo en nuestras mentes se crearía,
las caricias de mi hacia ti,
sin importar lo lejos qué llegues a estar,
la muerte a pesar de encontrar nuestro final en el sentimiento,
también a de unificar nuestro pensamiento…

Sigo escuchando le extraña melodía en nuestras voces,
gritando en el cielo que pido una sola oportunidad,
de volver a tocar tu rostro sin importar que dar,
entiende que mis pasos son cada vez más lentos,
pues la enfermedad me a encontrado
en este simple juego de escondidas en la realidad,
solo pido el canto de mi sirena bajo el mar…
solo pido mi oportunidad,
para juntar nuestros labios de nuevo…

Para decir que aquel error no volverá a pasar…
silenciando el recorrido del abismo,
la muerte me ha protegido,
junto tus manos con las mías,
y juntos en la tumba de mi amado cielo,
dormiremos por toda la eternidad…

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.