Que tonta he sido al entregarle mi corazón a un desconocido… tras una sonrisa dada, solo recibí espinas envenenadas en ese cuarto mágico que creamos juntos tu y yo…
Un lugar lleno de versos mágicos y maravillosos sueños en donde nació un bosque completo de amor y mucha ternura al momento de cantarle al cielo, rezándole a Dios para que cuidara a este gran amor que nacía en los dos…
Más todo como si fuesen cenizas se esparció… solo el vacio, solo la preocupación se presento…
¿A dónde se fue esa hermosa luz que prometías brindarme con todo tu amor y resplandor?
Las alas que prometiste entregar para cuidar de mi siempre, mis sueños que prometí dejar solo para tenerte en mi mente… ¿a dónde fue?
Qué difícil es decirte que te amo… qué difícil es saber que te sigo amando, cuando en lo más oscuro de tu mente me has abandonado… aquello que más temía apareció… he sido remplazada en tu corazón…
Ahora sigo mi camino solo, ahora he vuelto a desconfiar de las personas… Quiero borrar de mi vida esos tatuajes que creaste con tan bellos poemas resumidas al viento y dedicadas a mi alma… quiero quemarme por dentro para poder ocultar el dolor que se esconde cada momento… quiero… dormir por toda la eternidad, lejos de tu amado corazón, que es un veneno prohibido para mi noble camino…

♦♣♠…Falsas promesas…♠♣♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
0 comentarios:
Publicar un comentario