♦♣♠...21 de noviembre...♠♣♦




Es una esencia que transcurre al pasar el tiempo....
Es el resultado de las heridas que se van con el viento...
Este nuevo ser, que incrusta sus manos en el pecho...
saca su corazón para ver su sufrimiento...
para comprender cual es su herida y así curarlo por completo...

Este nuevo ser, hiere fuertemente sus convencimientos...
intenta desaparecer aquello que la detiene en sus deseos...
y cierra las voces de aquellos intrusos que destruyen sus sueños...

Una rosa que deja caer sus pétalos, para acariciar la nueva piel de este ser...
aquella que ha dejado todo atrás, y vuelve a nacer...
con motivaciones nuevas...
con energía nueva...
bajo la luna llena
se da cuenta que algo debe empezar
y esta vez, se debe terminar..

Cortando así las cadenas que aprisionaban al ángel...
liberándose de las espinas que cegaban su mirada...
Es hora de dar el nuevo paso...
con mirada firme...
fuera de los deseos ajenos...
solo en los deseos de uno...
empezar a mover sus pies...

1 comentarios:

Anónimo dijo...

me gusta la energia de este escrito damita ^^

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.