Observa como mis manos heridas sujetan fuertemente esas cadenas
cubiertas de espinas...
de venenos ardientes
que incrustan más y más esta extraña agonía...
Estoy luchando por subir la montaña
que creaste desde niña...
intento seguir y comprender tu misma herida...
He creado un mar
con estás lagrimas
que cortan mis mejillas
He navegado en esos recuerdos
que apuñalan a este caballero
que lucha
por encontrar tu dicha...
Puedo sentir
como nuestros sentimientos se unifican
solo con avanzar poco a poco
tus cantos de sirena
curan la herida
de 1.000 años en pena...
Más mis manos no soportar...
se deforman
y pierdo la fuerza de alcanzarte...
de abrazarte...
de tenerte en mis brazos
y poder así amarte...
Me despido con lagrimas de sangre...
ya no poseo lo necesario para avanzar en el cementerio de tu pasado...
eres admirable...
no puedo más...
debo soltar las cadenas que
obstaculizan tu presencia ante mi...
He de despedirme...
de decir adiós...
antes de que me olvides...
Pero al tomar la decisión
y decidirme por completo que he de decir adiós...
has aparecido y me ayudaste a terminar el largo camino...
curando con besos mis heridas...
protegiendo está inseguridad mía
que ha quedado en tu pasado, en la mía...
en la nuestra...

♦♣♠...Bella sonrisa...♠♣♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
2 comentarios:
Me gusta mucho la forma en la que estas escribiendo últimamente son unos escritos fenomenales... Bien Xindra! =)
Estoy luchando por subir la montaña
que creaste, intento seguir y comprender tu misma herida...
has aparecido y me ayudaste a terminar el largo camino...
curando con besos mis heridas...
perdona mi el atrevimiento damita, pero estas fueron las frases que me llegaron a la raiz de mi alma perdida, donde recuerdos hermosos a mi han venido, para recordarme hasta ahora que debo luchar por la dama que mas he deseado.
Publicar un comentario