♦♣♠…Siniestro manjar… ♠♣♦

Una mirada que reflejaba tristeza...

una sonrisa que mostraba más de mil versos y letras al momento de saludar...
el solo hecho de estar a su lado...
me hacia sentir realmente alguien especial.


Capitulo #2:

Una gran y bien diseñada puerta se encontraba frente a mi...
mientras las cálidas manos y suaves de aquel niño sujetaban mi mano...
su mirada gris... veía de manera desconfiada aquello que dentro de él se encontraba...
susurro... entre sus finos labios...
"Este lugar... no es de mi agrado".

y con un simple paso...
dimos entrada...
a dicho lugar desagradable y áspero para nosotros...

"Bienvenidos, soy la señora Luther, Un placer tenerlos entre los vivos"
"Un placer" respondí...
mientras las manos del joven niño, me apretaban como si estuviese enojado y lleno de miedo a la vez.

"Adelante, los llevaré a su oscura habitación"
Impaciente por lo que ocurría...
fui maleducada al rechazar su oferta y decirle que yendo solo los dos estaríamos bien.
Más la señora luther... se rehusó, sujeto fuertemente de mi mano y nos jalo ásperamente hasta nuestra habitación.

Tirándonos al final como animales en una prisión, nos dejo en la habitación, y con una sonrisa desagradable se regreso a la sala de información.

El joven niño...
se mostraba con ira...
su única reacción fue mirar hacia el closet que en nuestra derecha se encontraba...
levanto su presencia del suelo como todo un noble de la doncella...
y dijo...
"No te preocupes...
los humanos nunca dejarán de ser lo que son...
así que...
he traído algo mejor para que nos ayude en nuestra misión"

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.