♦♣♠…Siniestro manjar… ♠♣♦

Capitulo #1.




Un cementerio se abrio ante mis ojos…

En mi corazón…

el alma senti y respiré…

Fuerte como un disparo desperté …

Y con una rosa en mi mano guardé silencio,

dancé bajo aquel cielo triste y lluvioso de tus ojos negros…

Las calles aquella noche eran ruidosas…

Cada individuo buscaba refugio de aquella tormenta espantosa,

la cual asustaba al más inocente niño…

quien siempre buscaba refugio en su madre …

Siempre con su mirada tierna y creyente en todas partes…

La sociedad con su mirada oscura…

Observaban el insignificante piso…

Todos con los ojos en el suelo…

Cómo si fuecen a encontrar una llave…

La cual calmaria sus preocupaciones y callacen por siempre sus errores…

Más un niño de ojos grises…

Era el único y solitario individuo que no escapaba de la tormenta…

Que fijaba su mirada en el cielo…

Y desahogaba sus penas con alegría…

Fijo su mirada a la mia…

Me tendió sus manos…

Y con una sonrisa tan fria pero bella…

Me dio la bienvenida a el nuevo mundo de los muertos…

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.