♦♣♠...Una mirada inesperada...♠♣♦




Unos pasos que en el infierno se ocultan...
la voluntad de un niño por crecer
el más siniestro sentimientro se escabulla
para poder renacer...

Es tan simple el querer luchar...
es tan simple el querer desear...
pero perdemos la fuerza con gran facilidad...
y somos la destrucción de nuestra felicidad...

¿Cómo decirte que no es culpa mía...?
o tal vez lo sea por ser un humano más...
Tu por ser diferente tienes más resistencia...
puedes perseverar hasta el final...

Yo nunca miento cuando te digo "Quiero estar a tu lado"...
Yo nunca ocultaré el amor que siento por ti...
pero tu existencia solo puede mostrarse en las noches lleno de neblinas...
y en ese momento aprovechas para verificar que mi enfermo cuerpo
se muestra sin tanta debilidad....

Pero el deseo de cambiar...
ser diferente...
no querer seguir el mismo destino que los demás...
me absorben los recuerdos...
los deseosos deseos de cambiar...
un árbol que se demuestra rojo y lleno de maldad...
no es un lugar al cual nunca regresar...
ese árbol que desangra en mi interior intenta...
evolucionar...

Unos demonios que me rodean...
me brindan la más deseosa voz de la tranquilidad...
y yo tomo de su mano...
acepto su oferta y allí termina mi vida...
mi vaga existencia hasta desaparecer todo rastro de mi soledad....

Una mirada que demuestra poder...
una mirada que cambiara las cosas...
yo soy merecedora de tus caricias y tus quereres...
hasta el final tirare de mi hilo y subiré....
para iniciar el largo camino que he de crear con la sangre maldita de mis venas...
mi amar.

1 comentarios:

Anónimo dijo...

me encanta los deseos que se transmiten en esta maravillosa obra, se notan muchas ganas y sed de triunfu en el amor, muy bien damita una ves mas cautivas mi atención con tan hermosos escritos. ^^

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.