♦♣♠...F...♠♣♦




Un extraño agujero puedo encontrar dentro de mi corazón...
cómo si de mi algo se hubiese alejado...
y sin poder comprender el porqué...
solo me he quedado...

Imagínate un leve rastro de fragancia dulce y tranquilizante...
con sucesos bellos que una vez hubo en mi antes...
y ahora...
la nada regresó a mi...

no poder dibujarte...
olvidar por completo algo que es importante...
y cómo una flor indefensa extrañarte...
con una tristeza que abarca de nuevo en mi...

Aquella sonrisa que teníamos antes...
ha cambiado...
y ahora de un teatro se tratará...
cubriendo mi rostro...
con el rostro triste...
y el tuyo feliz...
¿Qué hipocresía no crees?

Bailarines de una dulce melodía medieval...
en dónde danzo con un extraño...
pero siento qué él es en realidad a quién quiero volver a encontrar...
Quitar de su rostro aquel obstáculo...
y cómo un bello eclipse...
su verdadera imagen observar por toda la eternidad...
solo deseo observar...
a aquel comodín que por una razón...
me arrebato la vida para poder luego escapar...


2 comentarios:

Anónimo dijo...

fascinante.!!! esa es la palabra ha expresar !

Anónimo dijo...

Exlente!!.... no pares de escribir ^^

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.