♦♣♠...Dragonfly...♠♣♦




Rellenando aquel espacio dejado por el famoso Edgar allan poe...
hoy me encuentro en el vacío escribiendo cosas sin sentido,
mientras la muerte acaricia mi piel, deleitando por ultima vez
su suave textura representativa hacia la luna, hacia la vida diurna.

El reloj que me acompaña...
recrea su dulce sonido de "tic tac"...
la fria ventizca, golpea bruscamente las ventanas...
y mientras mi mente sigue fantasiando...
levanto mi mirada...
para rectificar que lo único que puedo observar es la tenue luz del sol que refleja ante mi soledad...
mi única compañera...
mi único canto de sirena...

La pistola que fija con su único rastro de importancia hacia mi cabeza...
hace que mi mente piense en esa palabra el cual todos como conjuros liberan...
"amor"...

Palabra del mago que ha perdido poder e importancia...
palabra que una vez mi corazón quiso crear para poder amar mientras danza...
pero, mientras el cuervo avanza...
y la luna su presencia arrastra...
mi pluma sigue dejando una mancha en la hoja...
para decir solamente que...
Estoy Enamorad@.

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.