♦♣♠...Última esperanza...♠♣♦




Trazaste en mi camino una línea poco visible por mis sentidos...
encerraste por completo aquél destino el cual llevaría mi corazón a un mejor sitio... casi moribundo, sin razón ni motivo...
voy andando como la muerte esperando el último respiro.

Sin más ni menos, este corazón que por ti engendré era bello...
y ahora cae y se ahoga por él único ser por el que una vez confié...
ya solo el llanto y la locura son las voces que mi cabeza con cantos reproduce...
ya la sonrisa del demonio, incluso desapareció del horizonte.

Aquella luna que sola y difusa se mostraba,
Ha dejado de existir en mi camino…
La rosa más bella se pudrió por las manos de maldito comprendimiento de amor.

Ya el canto de sirena se difundió…
Ya las llamas de mi mundo dejaron huellas en el suelo
Y solo cenizas de un pasado bello
Son los recuerdos de aquél deseo suplicado por un ángel muerto.

Es ahora cuando mis manos cubren mi cuerpo inerte, y renace la mirada de aquella luz…
De aquél retrato pintado con sangre y muerte.

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.