¿Cómo decir lo que siento, si mis ojos miran a otro lugar cuando a mi lado te tengo?
es un error, o más bien una virtud que entre lapsos de tiempos
elevan mi mente hacia tu más profunda comprensión...
lleno de pasiones los amantes se entregan
y tu como mi baúl te encierras entre siniestros dolores
que como vicios, mi sentir experimenta y busca la forma de enseñarte
aquella mano que tu mirar que ha sido consumida, pueda fijar su confianza en mi noble lealtad.
Ser la luna de tus deseos,
ser más que solo un escrito olvidado entre libros viejos...
ser algo más que una sombra acosadora por toda la eternidad...
Si, mis manos se alimenta de tus caricias que de niña siempre me solías dar y que ahora, escondes con tigo por miedo a encontrar más dolor encerrado por esos cuadros lleno de rostros falsos y versos finos cubiertos de pura maldad....
y yo, maldito e incomprendido he caído entre aquellos individuos, creando en tu inocente existir la experiencia de sentir el dolor por culpa de mi tonto actuar...
Es mirar al cielo y verte siempre a lo lejos como estrella y nada más,
pero a la vez es sentirte como la briza y saber que siempre me acaricias sin poderte si quiera amar como desearía hacerlo en realidad...
Una herida,
una lanza,
eres la bala de mis días,
mi copa en soledad...

♦♣♠...MAKER...♠♣♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
0 comentarios:
Publicar un comentario