♦♣♠..Sombras mixtas..♠♣♦





Amalgama de placer,
un debate entre el amor y el querer...
siempre juntos
quizás nunca unidos,
la vida les brindo alas
pero nunca dieron vuelo en sus corazones fundidos...

Un mirar irresistible,
un sabor sin igual...
la sangre entre sus dientes les hacía sedientos de querer algo más…
quizás el castillo no era suficiente,
las joyas y el gran florar se opacaban por la falta de material,
pero entre sus dedos finos y curiosos
las montañas y mares se iban a investigar…

entre reacciones sin iguales
cantares de sirena y cubiertos del más eterno mar…
la vida los unió pero no hasta el final…
una noche más, una noche menos…
el fin trajo la ruina,
y dicha ruina tuvo un dueño.

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.