Las campanas anuncia la llegada de la luna roja...
es hora de salir hijos míos,
para saludar la dulzura del sabor humano...
Mientras los caballeros...
danzan tras sus enamoradas doncellas...
mi tenue canto, creara el ambiente perfecto...
para la dulce cena...
de romance y vampiros...
Mira el majestuoso momento de dicha pareja...
su mirada penetrada del uno hacia el otro...
sus colmillos sobresaliendo de sus finos labios...
mientras sus manos, acarician el rostro de su ser amado...
Es el momento perfecto para iniciar el canto hipnotizante...
es el momento de tocar el violín que de ti excitara tu sangre...
Sigue, no te detengas...
sigue acariciando a tu doncella durmiente...
sigue saboreando su dulce mirada el cual refleja lo que siente...
vamos... continua, no te detengas...
no temas...
acaricia sus ojos...
siente sus labios sobre los tuyos...
disfruta de aquella cena que está apunto de comenzar...
conocerla antes de danzar...
es lo más importante...
el baile iniciara...
y no debes de olvidar a tu doncella mágica...
tu ángel de alas negras...
tu vampiresa entre rubís y esmeraldas negras...
Continua, no tengas miedo...
sujeta su delicada mano...
y deslizala poco a poco
para conocer el deseable olor de su cuello...
La Luna llena llega por fin a la montaña...
es hora de ocultar su rostro y empezar la danza...
vamos hijos míos...
es hora de la caza...

♦♣♠...Vampire...♠♣♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
1 comentarios:
tenia rato sin verte escribir asi !
estuo genial ^^ damita !
Publicar un comentario