Una noche novelesca…
En donde una hermosa pareja se puede observar…
Los amantes juntos…
Como si fuesen gemelos, observan cada uno el mirar del otro…
Y de la nada como si de un espejo se tratase…
Juntan sus manos…
Y cierran su cualidad de observar…
Los luceros se apagan y empieza la seducción en su rostro natural…
Por medio de su respirar…
Acarician la piel del otro…
Su latir aumenta de velocidad…
Su nerviosismo pide el deseo…
La acción de amar…
Un mundo aparte es creado…
Mientras la ciudad a su alrededor se quema…
Mientras la población grita de desesperación
Y aquellos niños lloran desesperadamente por no encontrar a su familiar…
A su madre la cual siempre los protege…
Aquellas lágrimas que quedan marcadas en sus mentes por la muerte de su ser querido…
Sí… el pánico se apodera de la ciudad…
Y la pareja a pesar del terror que hay…
Sigue actuando con normalidad…
Acariciándose el uno al otro…
Danzando entre las cenizas…
La elegancia, la malicia…
Esa mirada que disfruta del circo…
En ellos se puede observar…
Y danzan para celebrar su nuevo salón de vals…
Un baile lleno de sentimientos…
En dónde su objetivo es observar a su ser querido…
Ignorar el medio que les rodea…
Y recitarse poemas…
Mientras su presencia es única…
Todo a su alrededor desvanece…
Se va…
La neblina que se crea refleja la forma de ese amor incondicional…
Dos alas negras…
Es lo único que se puede observar…
Son ángeles caídos…
Que se desahogan…
por tu deseo más querido…
Ser Dios…
♦♣♠...Ángeles...♠♣♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
0 comentarios:
Publicar un comentario