♦...F...♦
Una lágrima que acaricia mi rostro enjaulado por un mar de hechos absorbidos y grabados…
Un estado de inutilidad se crea…
Y las ganas de desahogarse mientras caigo en el vacio…
Generan la soledad…
aquellas sombras que me llaman
Mientras mis manos desangran en el laberinto…
La decisión de continuar…
Todo un estado es lo que transito…
Para mostrarme que solo soy un insignificante recuerdo…
Que encadena su cuello para no volar…
Para mostrarte que todo es una ilusión que me alegra y me destruye al final…
Soy prisionera de mi propia debilidad.
para unos,
soy conocida como la contradictoria de la vida,
para mi…
solo soy un simple humano que no necesita detallar su propia existencia…
En este mundo de maldad…
La felicidad no se encuentra…
En este mundo cambiante…
Mi dolor…
Es lo único que se demuestra…
Por medio del arte…
Por medio de aquellos ojos de muñeca…
A pesar de todo…
La melodía de mi corazón…
Sigue siendo dulce…
Cálida y sincera…
Pues ella intenta seguir mostrando su que todo es bello…
La dulce niña resguarda su juguete por temor a que lo hieran.
♣...M...♣
Abrid los ojos doncella…
La voluntad de él ignorante siempre vera tu verdadera belleza…
Mirad mi deformidad…
Mirad mi debilidad…
Esa hermosa muñeca que débilmente acepta la hipocresía de los demás…
Es solo una flor que lucha por demostrar que no sufre en realidad…
Más al sentir sus manos cálidas y a la vez fría…
Al sentir de su abrazo…
Un vacio que llena con su falsa alegría…
Demuestra su capacidad de querer cambiar la malicia…
Pero sufre por recibir todo aquello que la acaricia y la lastima…
Mientras cae…
Mis manos de arlequín la cubren y luego le saca una sonrisa…
Ese rostro oculto esta triste y pide a gritos mi compañía…
Dejadme amarte…
Aceptadme, no soy cómo los demás…
Está risa que en mi pintas…
La creas por la bella melodía que intentas interpretar a el público que disfruta de tu humillante realidad.
♦♣♠...Picture...♠♣♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
0 comentarios:
Publicar un comentario