En esta calle silenciosa,
La esencia de aquella atracción instantánea aparece y se desvanece…
Mientras dos cubos atómicos muestran su existencia por medio de un cuerpo el cual es transportado por cuatro extrañas ruedas…
Luego, la lejanía, el acercamiento, las caricias en mi esbelto cuerpo que toma forma ante estos dos como el de un farol, y al final, la nada aparece…
El silencio toma fuerza, y la soledad deja de existir ante los mágicos ruidos nocturnos y la atmosfera táctica…
El vaivén del reloj que marca los segundos del tiempo,
También marcan los pasos de mi cuerpo en este corredizo de cemento seco…
Mientras mi amante silencioso destruye las huellas de esta indeseada existencia…
Aquellas estrellas solo iluminan el espacio y sin embargo crea en el ser humano la magnificencia de alcanzar lo inalcanzable…
El ser humano es algo y a la vez no es nada…
Eso es lo que susurra la historia en cada palabra…
Fausto, amor mío, respóndeme…
¿Por qué he de enamorarme de lo inanimado?
¿Por qué dejas que el telón suba y muestre la obra catastrófico de este actor cuya creación es abominable y embriagante con lujuria en mis pupilas?
Traedme un violín Fausto,
Quiero desahogar mis penas y dedicar mis emociones a ese ser sin encanto…

♦• …Steps…•♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
1 comentarios:
me encanto el final tan fuerte de ese violin embrujado de hechizado amor y encanto
Publicar un comentario