Heme aquí, escribiendo como una pérdida de tiempo y no como un gran enamorado en busca de un reino majestuosos o conocimientos sabios, no soy un poeta, no soy un escritor, tan solo soy 100 veces más de lo que no soy en el ahora o como dicen los alrededores, el presente.
No trato de declarar mi amor en hojas, tampoco trato de llamar la atención de los demás al verme escribir en papeles virtuales, no soy un científico extrovertido, o un artista con sueños de ser historia, mi defecto es desconocer todo pero al mismo tiempo es mi virtud en ésta irreconocible vida; En el espejo mi reflejo describe a un ignorante más, pero al mismo tiempo elabora susurros de talento en mentes vecinas mientras que yo solo he de pasar mis días perdiendo el conocimiento entre hojas verdes.
El amor ante mis ojos es tan solo una excusa de todo individuo para crear compasión y llamar la atención, (ser reconocido por alguien). El deseo de algo mejor es tan solo las ganas de ser admirado y no rechazado por la envidia,
De nada sirve el actuar – me decía a mí mismo.
Pero he de notar el juego del diablillo, siempre elaborando motivos para creer en lo “normal” de mí mismo.
Ser diferente hoy en día es ser una persona normal, pero ¿Qué es normal?, ¿es acaso normal una persona que lea el periódico todos los días? O acaso, ¿Es normal tener una relación y pelear a cada rato con ella?, normal… tan solo sé alguien normal-, es lo que me dice todo el mundo…
Que locura.

♦•Anti face•♦
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.
Alone
From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.
☻
Silencio en lágrimas por Cindra Sánchez se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.
Basada en una obra en http://silencioenlagrimas.blogspot.com/.
0 comentarios:
Publicar un comentario