ক♀☼♫♪┼♦...Scary love...ক♀☼♫♪┼♦



Si sus manos no me lastimarán, no tendría miedo de ser acariciadas por ellas…

Su sincera sonrisa era una herida abierta en mi piel y con solo sentir su respirar,  su importante existencia causaba más infección en mi mente que en él…

Era insoportable el aceptar que había sido vencida por un sentimiento que no tiene existencia alguna en la realidad, un sentimiento que solo afecta a mis instintos nerviosos y psicológicos que a mi propia carne, ésta no era una herida física y curable, ésta causaría la destrucción de mi última fe hacia la humanidad…

La causa de mi odio hacia éste ciclo interminable no es su presencia ante mí, sino la distancia que hay entre nosotros y aún así el infinito latir de mi corazón hacia aquello que tengo pero no me pertenece… 

Ahora soy yo quién teme de su naturaleza y guardo el secreto de mis sentimientos en mi loco amor.

0 comentarios:

Publicar un comentario


♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦

♦•Alone [Solo] Edgar Allan Poe•♦
Desde el tiempo de mi infancia no he sido como otros eran, no he visto como otros veían, no pude traer mis pasiones de una simple primavera. De la misma fuente no he tomado mi pesar, no podría despertar mi corazón al júbilo con el mismo tono; Y todo lo que amé, lo amé Solo. Entonces -en mi infancia- en el alba de la vida más tempestuosa, se sacó de cada profundidad de lo bueno y lo malo el misterio que todavía me ata: Del torrente, o la fuente, Del risco rojo de la montaña, Del sol que giraba a mi alrededor en su otoño teñido de oro, Del rayo en el cielo cuando pasaba volando cerca de mí, Del trueno y la tormenta, Y la nube que tomó la forma (Cuando el resto del Cielo era azul) De un demonio ante mi vista.

Alone

From childhood's hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not bring My passions from a common spring. From the same source I have not taken My sorrow; I could not awaken My heart to joy at the same tone; And all I loved, I loved alone. Then- in my childhood, in the dawn Of a most stormy life- was drawn From every depth of good and ill The mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, From the red cliff of the mountain, From the sun that round me rolled In its autumn tint of gold, From the lightning in the sky As it passed me flying by, From the thunder and the storm, And the cloud that took the form (When the rest of Heaven was blue) Of a demon in my view.